Turn on more accessible mode
Turn off more accessible mode
  • Đăng nhập
  • English
Cổng thông tin điện tử Bộ Tư pháp - Ministry of Justice’s portal
  • Cổng thông tin điện tử
  • Trang chủ
  • Tìm kiếm
  • CSDLQG về văn bản pháp luật
  • English
    
  • Điều 1
  • Điều 2
  • Điều 3
  • Điều 4
  • Điều 5
  • Điều 6
  • Điều 7

Thông báo

Cục Công nghệ thông tin, Bộ Tư pháp trân trọng cảm ơn Quý độc giả trong thời gian qua đã sử dụng hệ thống văn bản quy phạm pháp luật tại địa chỉ http://www.moj.gov.vn/pages/vbpq.aspx.

Đến nay, nhằm phục vụ tốt hơn nhu cầu khai thác, tra cứu văn bản quy phạm pháp luật từ Trung ương đến địa phương, Cục Công nghệ thông tin đã đưa Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật vào sử dụng tại địa chỉ http://vbpl.vn/Pages/portal.aspx để thay thế cho hệ thống cũ nói trên.

Cục Công nghệ thông tin trân trọng thông báo tới Quý độc giả được biết và mong rằng Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật sẽ tiếp tục là địa chỉ tin cậy để khai thác, tra cứu văn bản quy phạm pháp luật.

Trong quá trình sử dụng, chúng tôi luôn hoan nghênh mọi ý kiến góp ý của Quý độc giả để Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật được hoàn thiện.

Ý kiến góp ý xin gửi về Phòng Thông tin điện tử, Cục Công nghệ thông tin, Bộ Tư pháp theo số điện thoại 046 273 9718 hoặc địa chỉ thư điện tử banbientap@moj.gov.vn  .

Tình trạng hiệu lực văn bản:  Hết hiệu lực
Thuộc tínhLược đồBản in
CHỦ TỊCH NƯỚC
Số: 259/SL
VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Hà Nội, ngày 19 tháng 11 năm 1948                          
SắC LệNH

SẮC LỆNH

SỐ 259/SL NGÀY 19 THÁNG 11 NĂM 1948

CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

Chiểu sắc lệnh số 33 ngày 22-3-1946 và số 71 ngày 22 tháng 5 năm 1946 tổ chức Quân đội Quốc gia Việt Nam,

Chiểu sắc lệnh số 34 ngày 25-3-1946 và số 35 ngày 19 tháng 3 năm 1947 tổ chức Bộ Quốc phòng,

Theo đề nghị của Bộ Quốc phòng và theo quyết định của Hội đồng Chính phủ, và Ban Thường trực Quốc hội thoả thuận,

RA SẮC LỆNH:

Điều 1

Mỗi quân nhân, bất cứ ở cấp bậc nào hay giữ chực vụ gì, đều được hưởng một số sinh hoạt phí tối thiểu mỗi ngày là sau đồng (6đ00). Cách tính sinh hoạt phí tính tròn từng tháng nay không áp dụng nữa.

Điều 2

Đối với những quân nhân đóng ở vùng đắt đỏ hoặc khó tiếp tế, số sinh hoạt phí hàng ngày có thể tạm thời tăng lên được. Việc tăng sinh hoạt phí sẽ do Bộ trưởng Bộ Quốc phòng quyết định, theo đề nghị của Liên Khu Trưởng, Liên khu sở quan, quân nhu Cục trưởng và Chủ nhiệm Bộ Quốc phòng.

Điều 3

Ngoài số sinh hoạt phí, quân nhân được hưởng hàng tháng một số phụ cấp cấp bậc ấn định như sau:

Binh nhì 30đ00

Binh nhất 40,00

Hạ sĩ 50,00

Trung sĩ 60,00

Thượng sĩ 80,00

Chuẩn uý 100,00

Thiếu uý 120,00

Trung uý 160,00

Đại uý 200,00

Thiếu tá 280,00

Trung tá 360,00

Đại tá 440,00

Thiếu tướng 600,00

Trung tướng 700,00

Đại tướng 800,00

Điều 4

Những quân nhân đã ở trong bộ đội từ 3 năm trở lên được lĩnh hàng tháng một số tiền phụ cấp thâm niên như sau này:

Sau 3 năm 30đ00 một tháng

Sau 5 năm 60,00 một tháng

và cứ mỗi lần tái đăng 2 năm là thêm 30đ một tháng, bất cứ ở cấp bậc nào hay giữ chức vụ gì.

Điều 5

Phụ cấp bậc và phụ cấp thâm niên tính trong từng tháng, bắt đầu từ tháng nhận cấp bậc mới hoặc đến hạn được hưởng phụ cấp thâm niên.

Điều 6

Những nhân viên có cấp bậc hoặc có quân hàm có thể xin hưởng chế độ quân nhân ấn định trong sắc lệnh này.

Những nhân viên ấy sẽ không theo chế độ nhân viên nữa và được hưởng tất cả những quyền lợi vật chất dành cho chế độ quân nhân.

Một khi xin hưởng chế độ quân nhân, phải xin hưởng trong một hạn ít nhất là một năm.

Điều 7

Các Bộ trưởng Bộ Tài chính Bộ Nội vụ và Quốc phòng chiểu sắc lệnh thi hành.

 

 

 

  • Bộ Tư pháp
  • Liên hệ
  • Phản hồi

CỔNG THÔNG TIN ĐIỆN TỬ BỘ TƯ PHÁP

Địa chỉ: 60 Trần Phú, Ba Đình, Hà Nội. Điện thoại: 04.62739718 - Fax: 04.62739359. Email: banbientap@moj.gov.vn; cntt@moj.gov.vn.

Giấy phép cung cấp thông tin trên internet số 28/GP-BC ngày 25/03/2005.

Trưởng Ban biên tập: Nguyễn Tiến Dũng - Cục trưởng Cục Công nghệ thông tin.

Ghi rõ nguồn Cổng thông tin điện tử Bộ Tư pháp (www.moj.gov.vn) khi trích dẫn lại tin từ địa chỉ này.